Авторизация



Зарегистрироваться | Забыли свой пароль?

Новости


Сколько букв в евро?

С поэтом и публицистом Юрием Кублановским наш разговор о том, как буквы, объединившие почти десяток народов, стали категорией геополитики."Если честно, я считаю кириллицу национальной катастрофой, и вообще я читаю больше книг на английском, чем на русском", - эти слова известной журналистки взорвали Интернет. Скажем сразу: не ново. Еще в XIX веке один из публицистов писал, что "наша варварская азбука придает нам неприятный скифский оттенок..." Что скажете? Могут ли буквы быть национальной катастрофой или национальным достоянием?Юрий Кублановский: Дело не в букве, а в смысле, в цивилизационной ментальности. Сетования, что перевод на кириллицу Священного писания отгородил якобы Русь от цивилизованного мира, раздаются чуть ли не со времен Чаадаева. А уж во времена диссидентского самиздата